Hay una palabra cordobesa que me gusta mucho, la aprendí cuando estuve en Córdoba, Argentina. La palabra es «chomaso» y significa feo, malo, horrible, de mal gusto, y otras cosas. Es una palabra que solo se usa en Córdoba (no así en el resto de Argentina) pero resume muy bien aquello que se quiere expresar. Adaptado al guaraní significaría así:
– Chomaso el fernet, pura coca (Ndahéi nde fernet, coca memete)
– Está chomaso tu trabajo (Ikesu nde rembiapo)
– Chomaso tu pueblito, no hay nada (Ivaieterei nde valle, ndaipóri mba’eve)
– Está chomaso ese cantante (Ndaigustoi pe cantante)
– Fui a averiguar y nada, chomaso (Aha aheka ha mba’evéi atopa, haso)
Sé que no les sirve a ustedes pero tenemos que popularizar este término en nuestro habla :v
1 comentario. Dejar nuevo comentario
Hay una palabra cordobesa que me gusta mucho, la aprendí cuando estuve en Córdoba, Argentina. La palabra es «chomaso» y significa feo, malo, horrible, de mal gusto, y otras cosas. Es una palabra que solo se usa en Córdoba (no así en el resto de Argentina) pero resume muy bien aquello que se quiere expresar. Adaptado al guaraní significaría así:
– Chomaso el fernet, pura coca (Ndahéi nde fernet, coca memete)
– Está chomaso tu trabajo (Ikesu nde rembiapo)
– Chomaso tu pueblito, no hay nada (Ivaieterei nde valle, ndaipóri mba’eve)
– Está chomaso ese cantante (Ndaigustoi pe cantante)
– Fui a averiguar y nada, chomaso (Aha aheka ha mba’evéi atopa, haso)
Sé que no les sirve a ustedes pero tenemos que popularizar este término en nuestro habla :v