Vúrro rembo

«Vúrro rembo» se traduce como órgano sexual del burro. Es una expresión común que se refiere a las personas tontas.

Es usual tratar de burra a la persona ignorante. En este caso, se compara al tonto con el miembro del jumento. Es una de las tantas formas de descalificación que se usa en Paraguay para aludir a la falta de entendimiento.

De modo superlativo se suele decir: «vúrro rembo ikáchoa», «vúrro rembo nde’áva» o su equivalente: Vúrro lápi (el lápiz del burro).

También se dice «vaka Chaco» (vaca del Chaco), como adjetivo dirigido a las personas tontas.

Entrada anterior
Pokarê
Entrada siguiente
Pyrague

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil