“Bajear” es una forma paraguaya de “bajar”, pero solo en el sentido de tomar un trayecto descendente. No se aplica por ejemplo para referirse al hecho de descender de un árbol o una escalera.
Por ejemplo, cuando alguien indica una dirección podría decir: “Te vas derecho por esta calle tres cuadras y allí bajeá a la derecha “.
Y lo contrario de “bajear” es “arribar”. Esta palabra se refiere a la marcha en un trayecto ascendente. Y un camino que va hacia arriba será “arribada”.
En el diccionario oficial del Español, «bajear» aparece como un término coloquial cubano que significa «acosar a alguien sutilmente con el fin de alcanzar algún beneficio».
1 comentario. Dejar nuevo comentario
Bajear y Arribar se utilizan principalmente en calles centricas que empiezan o terminan en la zona de la bahía. Raramente se utiliza en calles de otras zonas lejanas.
Bajear se refiere a «Ir hacia el río o la bahía» mientras que arribar era ir en sentido contrario por el hecho de que el río era la parte más baja de la ciudad y efectivamente uno bajaba o subía.