Estimado

«Estimado» es un término usado en Paraguay particularmente para marcar una distancia o un límite. Incluso puede tomarse como advertencia que si el interlocutor no respeta puede sobrevenir una agresión hasta física.

Para el diccionario oficial del español “estimado” es un antepuesto al nombre usado para referirse formalmente a alguien, especialmente en los escritos.
Es asi mismo también entre los paraguayos, en general. Pero cuando se usa oralmente con cierta entonación suele ser una alerta potente, sobre todo en contextos de aperitivos, juegos de azar y otras disputas.
“Mirá, mi estimado” es una aparente frase amable y formal que en nuestro país eventualmente puede ser la antesala de una pelea.
Otras variantes que pueden ir apareciendo son: “ndaha’éi upéicha, estimado” (no es así), “eñekalma, estimado” (cálmese), “ejavy imi, estimado” (te estás equivocando un poco), etc.
Curiosamente, una derivación de esta palabra también se utiliza como agradecimiento al que está sirviendo el mate o el tereré. «Astima ndéve» (yo te estimo), es una frase para indicar que la persona ya no va a tomar la bebida indicada.
Por otra parte, también se utiliza «el estimado» o «la estimada» como una especie de clave para referirse a alguien ausente. Pero esta aplicación no es necesariamente despectiva, ni agresiva. Por ejemplo, alguien puede preguntar a una amiga cómo va su relación diciendo: «¿Y cómo anda el estimado?». En esta situación, es como decir: «¿Y cómo anda ese que sabemos?».

Entrada anterior
Kuã leõ
Entrada siguiente
Titularear

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil