Mbarakaja so’ondie


“Mbarakaja so’ondie” es una frase paraguaya que habitualmente contiene una advertencia para evitar las tentaciones que evidentemente no podrán ser contenidas.

Marakaja se traduce como gato. Este animal doméstico también se conoce como «michi» o «kichíro».
Literalmente la frase  “mbarakaja so’ondie” quiere decir “el gato junto a la carne”.
Generalmente se usa en un contexto de tentaciones relacionadas a lo sexual. Pero también se utiliza en otras diversas situaciones. Por ejemplo, si se pone a un funcionario deshonesto en cargos que manejan mucho dinero, etc.
Es el equivalente a la expresión castellana “no se puede poner al lobo a cuidar a las ovejas” o bien al zorro cuidando el gallinero.

 

Entrada anterior
Arriero perô
Entrada siguiente
Maestra ména

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil