«Nderevikua» es una palabra guaraní que se traduce como el agujero de tu culo. Una expresión derivada es «nderevikua pa’ü» (equivalente a decir el espacio del agujero de tu culo).
Del mismo modo, también puede escucharse: «nderevikua canto» (el canto del agujero de tu trasero). Pero evidentemente una de los usos más populares, a la hora de insultar, es: «eikéna nderevikuápe» o bien «eikéna nderevikua pa’ume» (entrá en tu culo).
Una expresión similar es: «mba’e la nderevikua porte«. Equivaldría a preguntar, por ejemplo, cuál es la situación de tu culo. Pero en realidad lo más aproximado es una pregunta de cómo percibe tu trasero una situación, cuál es su evaluación.
Al culo, aparte de dotarle de opinión, también se le da facultades para decidir. Está el caso por ejemplo de: «ojapo hevikua okantáva» (hace lo que le canta el culo).