Infló el lomo/espalda de su camisa: Se usa generalmente para describir la acción de una persona que se dió precipitadamente a la fuga luego de cometer un hecho ilícito o fechoría. (Colaboración de Gustavo González).
Se usa mucho la expresión «embovu kamisa lómo», dirigido a alguien. Es otra manera de decir de manera muy gráfica andate de acá. Por su uso tan difundido, últimamente ya no es necesario terminar la frase. Basta con decir “¡Embovu…” o “¡Embovu chéve…” y el resto de la frase ya se subentiende. En tanto, la versión extendida suele ser: “Embovu kamisa lómo ha ekañy chéve ko’águi” (inflá tu camisa y perdete de acá).
En Paraguay existe una gran cantidad de expresiones equivalentes a esta frase. En castellano en tanto podría decirse la clásica: “huyó como alma que lleva el diablo”.