«Váiro» se traduce como feo y con mal gusto, vulgar, que no está de moda. (Vai= feo. Ro= amargo). Hay una infinidad de expresiones usadas en combinación con «vai» o «vairo». O derivaciones tipo «vaikueto», «vai con puta», «vai con devoción», «moópio nde váiro».
Los «váiros» son considerados en general de bajo nivel y cometen «vaireadas». Otras alusiones frecuentes son: «reváiro», «váiro pelécho» ,»alto váiro» o «váiro de cuarta».
Repasamos otras frases muy usadas: «sígapy nde váiro», «tu hermana nde váiro», «ekany váiro», «tembo la eréa, nde váiro», «qué váiro tu chongo», «sin lloro, váiro», «mba’e pio la re’uséva, váiro», «cada váiro», etc.