«Chapetonía» puede traducirse como el famoso derecho de piso que debe pagar el inexperto. Es lo que los más antiguos le hacen pagar a los más nuevos; un término que se usaba mucho en la milicia pero actualmente va cayendo en desuso.
Más antiguamente, el término «chapetón» se aplicaba al europeo (o mejor, español) recién llegado a América. El término implicaba ser novato, aprendiz, poco diestro. De ahí que chapetonada sería una acción propia del chapetón, en tanto que «chapetonía» era sinonimo de inexperiencia.