Pakova pire


«Pakova pire» es un término guaraní que significa cáscara de banana. Pero el uso más frecuente de la expresión es para referirse a trampa: «poner cáscara de banana» a alguien (ombo pakova pire).

Gráficamente, se refiere a alguien que se cae por pisar el envoltorio del plátano y resbalarse; es decir, por acción de una jugada sucia o traición.

La expresión es usada en distintos ámbitos: entre amigos o conocidos, en lugares de trabajo y muy especialmente en la política; en general, en las luchas de poder.

Una característica del pakova pire, como toda trampa, es que la futura víctima no lo nota. Así, un proyecto de ley con segundas intenciones puede ser un pakova pire entre parlamentarios.

En un examen de colegio, el profesor puede poner la cáscara de banana en una pregunta que, por ejemplo, pretenda confundir a un estudiante que no presta demasiada atención o que no haya estudiado muy bien la lección.

Si de repente asume una autoridad que demuestra especial interés en hacer las cosas correctamente, no faltará el que «le busque la vuelta» para bloquearle o tumbarle. Es decir, le pondrá un infalible «pakova pire» para que caiga.

 

 

Entrada anterior
Aproblemarse
Entrada siguiente
Chapetonía

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil