Churero parlante


«Churero parlante». Así se le llama al que sale de su casa y se pone a gritar. Es otra de las muchas frases irónicas que aluden al hombre que supuestamente vive dominado por su mujer.

En este caso, estando en la casa casi ni se le escucha hablar; sin embargo, basta que pase la puerta para afuera para que empiece a lanzar gritos.
El mercader ambulante de achuras o menudencias, llamado «churero» en Paraguay, usa generalmente altavoces para promocionar su producto. El grito de «¡chura churaaa!» por medio de altavoces es muy común en los barrios, al tiempo que el vendedor va recitando las distintas menudencias, muchas veces mencionando los precios de cada una.

En este diccionario recopilamos varias otras expresiones usadas en relación a los hombres que no consiguen permiso para salir de sus casas, como el caso de «mba’ysyvo» (tártago), «lorito óga» y muchas otras.
“Churero parlante” incluso se convirtió en una polca grabada por Moncho González y Otti Acuña, que ironiza sobre un supuesto mujeriego que solo es capaz de abrir la boca cuando está fuera de los dominios de su mujer. Pero estando en la casa ni habla.  La letra dice:
Che valle-pe ko oime/peteî ñande rapicha/hatãhatã oñe’êva/ha hóga-pe okirirî/porque upépe oî/ha’e okyhyje-ha/ha upévare ko ha’e/churero parlante-pe ojekuaa.

(Allá en mi pueblo vive/ un amigo nuestro/ que siempre habla muy fuerte/ pero en casa se queda callado/ porque allí está/ lo que él más teme/por eso es que a él/se le conoce como churero parlante)

 

 

Entrada anterior
Háka pichona
Entrada siguiente
Na’ápe

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil