Forma paraguaya de referirse al documento del contrato. «Roguereko peteî contrata» (tenemos un contrato), suele decirse.
El cambio de género ocurre también con otras palabras, como el caso de tambor, que en muchos lugares de nuestro país se dice «tambora», y sinvergüenza se convierte en «sinvergüenzo» en el caso que el aludido sea de sexo masculino.