«Jagua’i» significa literalmente significa “perrito” y es una expresión muy popular en Paraguay. Este diminutivo busca ridiculizar aún más al “soplón” que actúa gente en lugares de trabajo o en cualquier organización.
Jagua’i es el que “jaguarea” o delata a su semejante. Es decir, hace como el perro: muerde. De allí que alguien puede quejarse de que un compañero de trabajo le «mordió». Por ejemplo, al denunciar al soplón dirá: «Fulano cheisu’u» (fulano me mordió o delató).
Las personas que tienen estas inclinaciones también reciben el apelativo de «mujerín» o «kuña’i», ambos muy discriminativos.
Otra forma muy dura de referirse a las personas que son capaces de entregar a sus compañeros o amigos es “tîro’ysã” (nariz fría), que nuevamente es una alusión perruna. En muchos lugares se les llama coloquiamente con el modo abreviado: «tîro». Ver también «pyrague«.
Nuestro seguidor Armando Cristian Franco González abunda en la definición señalando lo siguiente:
Jaguarea = es la acción de detalar a una persona o ser soplón. También existe el delator que sería jagua’i (literalmente perrito).
Pedro ojaguarea cherehe (Pedro me delató)