«Jurune» es el mal aliento. Juru=boca; ne=olor malo. Una derivación popular del término es «jurunélo» (cuando el que tiene el problema es un varón) y «jurunéla» (cuando se trata de una mujer).
El refranero dice: “Te voy a dar una palabra de aliento, he’i ijurunéa” (Te voy a dar una palabra de aliento, dice el que tiene halitosis). “Ekopéta káñoicha ijurune”, compara el refrán. Tiene mal aliento como el caño de una escopeta. Otro dice: «para matizar el ambiente he’i opyno va’ekue ijurunéa apytépe» (para matizar el ambiente dice el que tiró pedo en medio de los que tenían halitosis).
Otros problemas de olores corporales reciben las siguientes denominaciones: «katî» (catinga, generalmente proveniente de las axilas), «pyne» (hedor de los pies), «akâne» (mal olor de la cabeza, aunque también significa poco inteligente), etc.