«Kangue» significa hueso, pero es usado cotidianamente como superlativo. Y una de las combinaciones más frecuentes es justamente la amenaza: «kangue reipo’ota». Significa: «vas a ligar en grande»; es decir, recibirás un castigo durísimo. La traducción literal sería: «Vas a ligar un golpe de hueso».
Solía ser una advertencia muy común, principalmente en las casas, cuando las mamás ya no encontraban manera de manejarse con los niños. Pero también se usa en otros contextos, por ejemplo, cuando se desafían entre barras de jóvenes.
Otra expresión similar, aunque terriblemente más violenta, también se usa frecuentemente en contextos de amenaza: «Roinupâta nde kangue inépeve» (voy a golpearte hasta que tus huesos tengan hedor).