Vúrro

El burro en Paraguay también es un término muy usado para las burlas. Generalmente también se le dice a alguien por las dimensiones de su miembro. Igualmente se aplica a los que tienen orejas grandes.

O a los que son especialmente tontos, tercos y haraganes. Se le decía asimismo «ñandejára taxi» (el taxi de Jesucristo). Hay varios refranes de la cultura popular paraguaya dedicados a este animal.

«Ikonocidove vúrro rasêgui» (más conocido que el rebuzno), es una de las expresiones. O bien: «hablar con burro es recibir patada», «cuando un burro habla, el otro para la oreja»,  «Rubio ha burro ra’y michí’ ajante ijagraciado» (el rubio y el hijo del burro son solo graciosos cuando son pequeños).

También se suele escuchar: «vúrro rembo’i ha rubio agraciado ndajatopáiva» (no se encuentra el burro con miembro pequeño, ni el rubio simpático), «cariño de burro» (cuando hay violencia en la pareja), «vúrro ra’y vúrro mantearä» (hijo de burro con certeza será burro también).

 

Entrada anterior
Pombero ra’y ho’úva limon
Entrada siguiente
Vurrorasē

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil