Proponen que el guaraní sea la segunda lengua oficial en la mayor ciudad del Brasil

El prefecto de São Paulo, Ricardo Nunes, envió a la Cámara Municipal un proyecto de ley para convertir al guaraní en el segundo idioma oficial de la ciudad más poblada del Brasil, lo que generó varias reacciones. El proyecto prevé el fomento del uso y la enseñanza del guaraní en las escuelas y en los medios de comunicación, particularmente en los territorios indígenas del municipio.

“Las diversidades culturales, étnicas y linguísticas deben ser reconocidas, estudiadas y preservadas. El no reconocimiento de una lengua implica no solo pérdidas materiales, sino también de la memoria. Siendo así, la cooficialización del guaraní en el municipio de Sao Paulo es demasiado importante para que las manifestaciones pertenecientes a los pueblos indígenas, así como su acceso a las políticas públicas, sean ampliamente aseguradas”, argumenta Nunes, del MDB.

Ricardo Nunes, prefecto de São Paulo, propone una ley para que el guaraní sea la segunda lengua oficial de su comuna.

En el proyecto de ley, presentado en julio último, el alcalde propone garantizar la producción de documentos públicos y campañas publicitarias institucionales en ambos idiomas, portugués y guaraní.

Igualmente establece la disponibilidad de un traductor, cuando sea necesario, para “evitar acciones discriminatorias”. Además, dispone la realización de un censo demográfico de la población indígena cada cinco años por la ciudad de São Paulo.

Documento original presentado por el prefecto brasileño para convertir al guaraní en la segunda lengua oficial de São Paulo (Brasil), que tiene más de 12 millones de habitantes.

El proyectista menciona que en Brasil se hablan más de 250 lenguas, de las cuales 180 pertenecen a pueblos indígenas. Esto convierte al vecino país en uno de los territorios con mayor diversidad lingüística, aunque ello no garantiza la plena garantía de los derechos de sus hablantes, agrega.

IMPERDIBLE: Visita virtual a una aldea guaraní, mirá

La migración forzada de los pueblos indígenas hace que esa porción de la población sea dejada “al margen de la sociedad” causando que estas personas queden aisladas en las regiones periféricas, donde hay acceso limitado a las políticas públicas. “Dicha situación agrava aún más la condición de valorización de los idiomas hablados por los individuos de etnias indígenas”, afirma Nunes en el documento.

Según datos del último Censo del IBGE, la población guaraní en el estado de São Paulo era de 4.138 personas en 2010, es decir, aproximadamente el 6% de la población guaraní total en todo Brasil. Una de las aldeas étnicas destacadas en el municipio de Sao Paulo es Tekoa Pyau, en el distrito de Jaraguá, con aproximadamente 600 indígenas, explica la revista Veja.

El proyecto ha generado alguna polémica a través de las redes, con reacciones a favor, como también comentarios contrarios. Por ejemplo, la cuenta Dicas de Guaraní, en Instagram, dirigida a brasileños que quieren aprender nuestro dulce idioma, pidió a sus seguidores que envíen mensajes de apoyo al proyecto.

@dicasdeguarani en Instagram, pide que se envíen comentarios de apoyo a @camarasaopaulo para que el proyecto se apruebe.

Por otra parte, también hay opiniones desfavorables y hasta burlescas. La influencer Fabiana Barroso calificó de «surralista» el proyecto y se preguntó si la traducción al guaraní de los eventos de la Prefectura en qué posición estaría dentro de la escala de prioridades de la ciudad. Otro comentarista califica a Ricardo Nunes como «la reencarnación de Policarpo Quaresma», un personaje quijotesco de la litertatura brasileña, en tanto el periodista Rui Costa Pimenta señala que de los 4.000 indígenas guaraníes en el Estado casi ninguno vive en la ciudad.

LEÉ TAMBIÉN: «El guaraní es casi el idioma oficial de la construcción en Argentina»

Entrada anterior
13 Tuyutî: Para entender la batalla de Nanawa en el impactante relato de Emiliano
Entrada siguiente
José Gaspar Rodríguez de Francia: ¿Quién fue el hombre tras el personaje de El Supremo?

4 comentarios. Dejar nuevo comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil