Sandía

Traducción:

En el uso paraguayo, la palabra se acentúa en la última sílaba: «sandiá». Esta fruta, anunciada cada fin de año por miles de cigarras («ñakyra») tiene varios usos en el lenguaje cotidiano, incluyendo refranes populares («ñe’enga»).

Por ejemplo: «opurahéiva ha sandia pire ojovaremante omañava’era». Los que cantan y la piel de la sandía seguramente se van a mirar a la cara.

Por otra parte, se denomina «sandia yvyguy» a los jóvenes llamados para ir a la guerra que permanecían ocultos bajo tierra, en los antiguos aljibes de agua.

«Morena ha kuña nanembohasýiro tuicha nemonguaru», es otro dicho usado en el interior del Paraguay, pero tiene una connotación machista.

Término anterior
saldo
Término siguiente
sanear

También te puede interesar:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil