“Arriero pórte” quiere decir al estilo de los hombres; es decir, sin demasiada delicadeza, informal, improvisado; a lo que salga.
Puede significar desde el famoso “así nomás” y hasta se usa para justificar la falta de higiene en muchas circunstancias. “Vai vai” (mal que mal) es otra expresión muy cercana y también muy popular.
De hecho, el refrán lo dice: “Arriero pórte, he’i arriero puerco” (Al estilo de los hombres, diría el hombre puerco). También dio pie a este ñe’enga: “Arriero pórtepe, he’i aipo kuña okuarúro oñembo’yhápe”. (Traducción: a la usanza del hombre, dice la mujer que se puso a mear parada). Demás está decir que no está bien visto el hecho de que una mujer sea “arriero porte”.
Una conocida polka paraguaya titulada «Arriero pórte» describe una vida con fiestas, mujeres y bebidas alcohólicas: «Vaso ñande pópe, kuña ñande ykére ha la misma marcante ñambo hypa». (Quiere decir: con vaso en la mano, una mujer al lado y la misma marca –de alcohol- terminamos de tomar).