Cabalete, he’i isái mbykýva

“Cabalete, he’i isái mbykýva“ es un ñe’enga qué significa: Verdaderamente cabal (justo), dice la que tiene la pollera corta.
Otra frase muy usada para resaltar que algo es muy ajustado dice: “Cabalete kavara rembéicha” o bien: ”justoite kavara rembéicha” (muy justo, como los labios de la cabra).
Estas frases se usan en distintas circunstancias. Por ejemplo, cuando se le da el importe justo de la compra  al almacenero y no se necesita vuelto. O cuando alguien se prueba la ropa y realmente le queda justo, etc

Entrada anterior
Mboka
Entrada siguiente
Cero a cero, jagua revi

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil