«Caramelo» en Paraguay suele ser un sarcasmo para referirse a una persona «argel», amarga. En tanto, de manera más directa hacia alguien especialmente desagradable se suele decir: «ni caramelo nahe’êi ijurúpe» (en su boca, ni el caramelo es dulce).
En ocasiones, también se dice «caramelito» en alusión a las personas antipaticas. Y en casos más extremos se usa la frase «caramelito yvyra» (yvyra=madera).
Hay una gran cantidad de expresiones que condenan a las personas malhumoradas o insoportables. «Ni plata ñemono’o nda’igústoi hendive» (con ese, ni siquiera junta dinero resulta agradable), es otro dicho condenatorio.