«Ivaive japaro pyharégui» significa: Más feo que volcar a la noche. En realidad, es una de las casi infinitas frases comparativas de fealdad que se utilizan en Paraguay.
Por ejemplo, existen numerosas alusiones al Pombero con relación a su carencia de atractivo. Así, se dice «ivaive Pombero cédula-gui» (más feo que la cédula del Pombero), entre otras exageraciones.
Tambien se suele escuchar: «ivaive póragui» (más feo que el póra). O bien: «ivaive sapatu albañil-gui» (más feo que el zapato del albañil).
Asimismo, se dice: «ivaive carcelero barája-gui» (más horrible que la baraja del recluso), «ivaive remiendo pytâgui» (más feo que el remiendo rojo), «ivaive che situación-gui» (más fea que mi situación), «ivaive Kéncho-gui«, etc.