Kuña’i

«Kuña’i» es un término descalificativo que suele aplicarse a los varones que cultivan el chisme. La palabra podría traducirse como «mujercita»; se usa en el mismo sentido que «mujerín» o incluso «jagua’i» (soplón, delator).

Normalmente la expresión puede ir con superlativos: “Ikuña’ieterei” (es demasiado mujercita), “ikuña’ieteiko” (qué mujercita que es), “ikuña’i con devoción” (es muercita con devoción), “ikuña’i reko” (tiene los modales de una mujercita) etc.

Una segunda acepción de la palabra «kuña’i» se refiere a la mezquindad. Es el caso, por ejemplo, de cuando alguien le pide prestado algo a una persona y ésta le niega.

El solicitante, evidentemente molesto por tal rechazo, le podría recriminar diciendo: «Qué kuña’i que sos!». Otra situacion: si lo que no le quiso prestar fue una pelota, le dirá: «Sos un kuña’i por tu pelota» (eres un mezquino por tu pelota), etc.

Sorprendentemente, el término «kuña’i» tiene en Paraguay un uso similar a su opuesto: «arriero’i«.

Entrada anterior
Picholo
Entrada siguiente
Kuña sargenta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil