Kure caldo

“Kure caldo” significa sopa de cerdo. La expresión se utiliza para referirse a a alguien pesado o desagradable.
Muchas veces se aplica como apodo o “marcante” en Paraguay a la gente insoportable.
“Kure caldo se le dice al argel korocho. Umi nahe’ēiva”, explica nuestro colaborador Juan José Benitez, reconocido periodista de Paraguari.
Argel korocho” es el desagradable exagerado, extremo. “Nahe’êiva” quiere decir que no es dulce.
Hay numerosas frases que comienzan con “ipohyive…” (más pesado que). Uno de los remaches más usados justamente dice: ipohyive kure caldo-gui (más pesado que la sopa de cerdo).
Otras exageraciones dicen por ejemplo: ipohyive tractor a pedal-gui (más pesado que tractor a pedal); otros, más exagerados dicen que es más pesado que tractor a pedal con rueda cuadrada. Otros comparan la pesadez con el «locro ka’aru» (caldo de locro atardecido).

Finalmente, se puede citar: «ipohyive collar de sandía-gui» (más pesado que el collar de sandía), «ipohýive Titanic yúnke-gui» (más pesado que el yunque del Titanic), «ipohýive chehegui» (más plomo que yo), «ipohýive herrero mudanza-gui» (más pesado que mudanza de herrero).

Entrada anterior
Nahênduséi vyresa
Entrada siguiente
Guéi alkiládoicha amba’apo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil