Vúrro hovy


«Vúrro hovy» significa burro azul. Se considera el tipo de jumento más haragán entre sus pares, además de terco. «Ikaigueve vúrro hovýgui» (tiene menos ganas de trabajar que un burro azul), es una de las frases que se le aplica a este animal.

Pero al burro también se le da otra connotación: “Vurro ra’y ensilladoicha ichúko” (es chusco, como el hijo de burro ensillado). También se dice: “Vúrroicha ojejoko ijurúre ho’aro” (como el burro, cuando cae, se sostiene de la boca). Otra frase dice: “Ruvio ha vúrro ra’y michi ajánte ijagraciado” (El rubio y el hijo del burro solo es simpático cuando pequeño). Asimismo, se dice: “ndévente igusto, he’i vúrro árigui ho’a vaekue”. Otro especialmente machista dice: “Kuña arandu ha vúrro parejero nda’ipóri” (No existe mujer sabia, ni burro de carrera)

 

 

Entrada anterior
Vúrro lápi
Entrada siguiente
Batacare

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil