Los 62 mejores ñe’enga sobre oficios y ocupaciones en Paraguay

Desde las frases más usadas entre los trabajadores de la construcción hasta los dichos en el comercio, en el funcionariado público, sobre los curas, los choferes y los mecánicos componen esta recopilación de ñe’enga agrupada en 10 secciones.

 

EN EL SECTOR PÚBLICO

1- Suele pasar, he’i aduanero.

2- Aprobado, he’i diputado tavy.

3- Che vare’ave intendente pyahúgui.

Tengo más hambre que un intendente nuevo. A veces son realmente muy bravos.

4- Por su puesto, he’i maestra ména.

El marido de la docente dice: por su puesto (aclaración: no es por supuesto). Estos prójimos también soportan otro terrible ñe’enga que les discrimina: Arriero tavy maestra mena (ignorante como esposo de profesora).

 

ENTRE GENTE UNIFORMADA

5- Ikaigueve tahachi cumpleáñogui.

Más aburrido que cumpleaños de policía.

6- Con que che, he’i comisario rembireko.

Con que yo, dice la esposa del comisario.

7- Orden es orden, he’i tahachi ogueraháro preso isype.

El agente que lleva detenida a su mamá dice: orden es orden. Hubo un tiempo en que la orden superior era realmente terrible en Paraguay.

8- Eheja che cárgope, he’i sargento rembireko.

Dejá nomás a mi cargo, diría la esposa del sargento. Las sargentonas justamente tienen fama de durísimas.

9- Eipokua, eipykua, eipe’a chugui ipaladar ha ehejántema che cargope, he’i comisario campaña.

Atale las manos, los pies, sacale sus dientes postizos y dejá nomás ya a mi cargo, diría el comisario del interior.

10- Estoy entre la espada y la pared, he’i milico rembireko omyakaratíva chupe albañil ndive.

Estoy entre la espada y la pared, dice la esposa del militar cuando lo traiciona con el trabajador de la construcción.

 

LOS DE BLANCO

11- Normal, he’i partera.

Normal, dice la partera.

12- Ikatu ajavy, he’i médico ju’ai.

Podría estar equivocado, dice el médico con bocio.

13- Para que vos veas, he’i oculista.

Para que vos veas, dice el oculista.

14- Fuerza, he’i partera.

Fuerza, diría la partera.

15- 10 puntos, he’i cirujano.

A VER… ¿Qué es un «caballo de comisario»?

DE CHOFERES Y MECÁNICOS

16- Hasyana ere, he’i mecánico.

Por qué no pedís algo dificil, dice el mecánico.

17- He ko mba’e ky’a, he’i mecánico rembireko.

Es rico este tipo sucio, afirma la esposa del mecánico.

18- Provisorio, he’i mecánico.

El mecánico dirá: es provisorio.

19- La vida es una carga, he’i camionero.

La reflexión del camionero: la vida es una carga.

20- Por ser de tu mano, he’i guarda okobráramo ichikape.

Cuando el guarda de micro le cobra el pasaje a su novia dice: Por ser de tu mano.

21- En la vida es todo pasajero, he’i chofer de colectivo.

Para el conductor de ómnibus, en la vida todo es pasajero.

 

EN LA CONTRUCCIÓN

22- Qué nivel, he’i albañil.

23- Cómo andamio, he’i albañil.

24- Una de cal y otra de arena, he’i albañil.

25- Contigo todo es sol y arena, he’i albañil chika.

La novia del albañil dice: Contigo todo es sol y arena.

26- Jaryi la mezcla, he’i albañil.

Una mezcla potente, dice el albañil.

27- Kuarahy a albañil yvatéguinte haku.

El albañil y el sol solo se calientan desde arriba. Los trabajadores de la construcción tienen fama de piropeadores, principalmente cuando están trabajando en altura.

28- Manos a la obra, he’i albañil.

29- Che rembo caño, he i plomero.

El caño de mi miembro viril, dice el plomero.

30- Albañil okobra ramóvaicha omokô.

Bebe como si fuera un albañil que ha cobrado recien sus haberes,

 

RELACIONADOS A NEGOCIOS

31- Argel ha cobrador ndahi’orai.

Las cosas desagradables y el cobrador no tienen hora. Si, señor. Llegan en cualquier momento.

32- Che jeyma, he’i cobrador.

Yo ya otra vez, dice el cobrador. Justamente.

33- Cero por cero he’i carnicero oporojodeséro.

El cero pequeño se come al cero más grande, dice el carnicero cuando quiere engañarte.

34- Sencillo la tema he’i cajero.

Para el cajero, el tema es sencillo.

35- Nda’ipóri upéa, he’i iñalmacén’iva.

Eso no hay, dice el dueño del pequeño almacén.

 

EN EL DEPORTE

36- Péa otro pitopu he’i réfere opynóro kancha mbytepe.

Ese es otro silbato, dice el árbitro cuando se le escapa un gas en medio de la cancha.

37- Si yo era, he’i suplente.

El futbolista suplente tiene su frase de cabecera: Si yo era.

38- Réfere bombéroicha ojeja’o.

Se le insultó como esos árbitros tramposos.

 

GENTE DE IGLESIA

39- Paciencia, mi Dios, he’i pa’i ho’aro preso.

Paciencia, mi Dios, dice el párroco que cae detenido.

40- Argel ndahi’orai, he’i pa’i oñarmáro misa hape.

Lo desagradable no tiene hora, diría el sacerdote que tuvo erección en plena misa.

41- Oremos, he’i pa’i. Nde’iri la peêmo.

En guaraní tenemos dos formas de decir nosotros: ore (excluyente), ñande (incluyente). La frase indica que cuando el celebrante de la misa dice oremos le excluye a los feligreses.

42- Arriero sin deprovecho pa’i aokue.

Hombre sin ningún provecho, igual que la ropa (sotana) que usaba el cura.

43- Pombéro pypore ha pa’i contribución ndojehecháiva.

Nunca verás la pisada del Pombero, ni la contribución del sacerdote.

 

OFICIOS MUY PARTICULARES

44- A la orden, he’i sepulturero ipiola pyahúva.

El sepulturero con piola nuevo dice: estoy a la orden.

45- Espíritu memete, he’i sepulturero.

Puro espíritu, dice el sepulturero.

46- Ovevete, he’i pandorga vendeha.

Vuela de verdad, dice el vendedor de pandorga. Ovevete es superlativo de lo bueno.

47- Donde estás corazón he’i churero ichíkape.

LO MÁS VIRAL: 20 ñe’enga sobre el amor, los celos, eré erea

El vendedor de menudencias dice: dónde estás corazón. Parafrasea a una exitosa canción de décadas pasadas.

48- Chamigo mi, he’i carretero.

Amigo mío, dice el carretero. Es una de las ocupaciones en extinción. Cada vez se usan menos carretas.

49- Kóa iñaro de otro, he’i torero omuña ramo chupe hembireko.

Esta es brava de una manera especial, dice el torero cuando le persigue su esposa.

 

OTRAS OCUPACIONES

50- Ndokymo’ãi ni reikutu kutu ramo, he’i músico rembireko.

Esto no va a llover ni si le clavás, dice la señora del músico. El refrán insinúa que la mujer del artista está especialmente interesada en que el mismo vaya a actuar. Por eso le enfatiza que no hay ninguna posibilidad de que llueva. En el interior, las actuaciones son generalmente al aire libre, de ahí la relevancia meteorológica.

51- Ehetûmina, he’i chipera.

Olé un poco, dice la chipera. Es un recurso común para promover su producto.

52- Japoi, he’i músico kaigue.

El músico desganado dice: Vamos a terminar ya (la actuación).

53- Nda’ipori justicia, he’i abogado pitua operdero pleito.

No hay justicia, es lo que dice el abogado mediocre cuando pierde un pleito.

54- Nos vemos cuando podamos he’i jardinero. Otra versión señala: seamos felices mientras podamos, he’i jardinero.

55- Estamos en contacto, he’i electricista.

56- Al pelo, he’i peluquero.

57- Te amaré a diario, he’i canillita ojegustáro.

Voy a amarte a diario, dice el canillita cuando quiere conquistar.

58- Según fuentes bien informadas, he’i periodista japu.

La frase del periodista mentiroso es: según fuentes bien informadas.

59- Kóa ovevete, he’i piloto rembireko.

Esto vuela de verdad, dice la esposa del piloto de avión. (similar al número 44)

60- Que puta lo que querés, he’i kilombo jara.

El proxeneta dice: qué puta lo que querés.

61- Hakuve heladero zapatíllagui.

Más caliente que la zapatilla del heladero.

62- Ya está, he’i fotógrafo.

AGREGADOS DE LOS LECTORES

Al hijo, he’i sastre (Rosa Gómez).

Me voy, pero volveré, he’i camionero (Felipe Fernando Olmedo López).

Arquero karape: no puede salir ni un paso (Jorge Ramón Tullo Agüero)

Ja’umie la terere ha upéi jaka’api jey, oratamâ voingo (Eliseo Benitez González).

Jaikuaa upéva, he’i mondaha oñemongetâro (Pablo Portillo).

Ko’apete chetopata, he’i carcelero (Felipe Fernando Olmedo Lopez).

Entrada anterior
El humor paraguayo (o por qué gua’u el perro da vueltas antes de acostarse)
Entrada siguiente
Cómo son las mujeres de cada lugar del país, según los músicos paraguayos

2 comentarios. Dejar nuevo comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil