Oka’u pleple

 

"Oka'uva rerekua" es un benefactor de las farras

«Oka’u pleple» se refiere a una persona que está borrachísima. Oka’u (está borracho), pleple (podría tratarse del sonido onomatopéyico causado por un ebrio. Por ejemplo, «chiple chiple» (por las caídas que sufren las personas que pierden el control debido al alcohol).

En el lenguaje paraguayo existe una amplia variedad de términos aplicados a quienes están bajo los efectos del alcohol, incluyendo diversas gradaciones.

Otras que se refieren a borrachos en estado grave serían: «oka’u mano» (está muerto de borrachera), «oka’u tuicha«, «tuichaitére» (está muy ebrio), «ni hérama ndoikuaavéi» (ya no recuerda ni su nombre), «ovava paitéma» (ya está temblequeando), «oime tatáre» (está con fuego), «ndojeravéi» (nunca está sobrio), «tuichaite juru trómporehe» (está con una feroz boca de trompo), etc.

En tanto, las primeras etapas del consumo del alcohol se describen con expresiones mas suaves tipo: «opichoro«, «oñapintona» (está apintonado), «oka’uvy» (está semi borracho), «omokö imi» (toma un poquito), «oaperita imi» (aperitó un poquito), «ojopy chupe un traguí» (le bajó un traguito).

MIRÁ ESTO: Los mejores ñe’enga de borrachos en guaraní.

Entrada anterior
Lata pararâ
Entrada siguiente
Juru pepita

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

Salir de la versión móvil