¿Cuáles son las más palabras más hermosas en Guaraní? ¿Cuáles son las frases paraguayas más emotivas? ¿Y las más buscadas? Importantes referentes del idioma respondieron, revelándonos sus expresiones favoritas. Además, publicamos un ránking de las palabras más buscadas en internet, desde nuestro país, durante los últimos 12 meses.
Los artistas extranjeros que solían venir a dar sus conciertos en nuestro medio tienen razón: Rohayhu (te amo) parece ser la expresión más tierna en nuestro dulce idioma Guaraní. Y también es la palabra más buscada en internet en sus variantes: rohayhueterei (te amo mucho), rohayhu che sy (te quiero mamá), rohayhu roheka (te amo, te busco).
Otras formas de búsqueda frecuente incluyen: rohayhu Paraguay (te quiero Paraguay), rohayhu avei (te amo también), rohayhu asy (te quiero de manera lastimera), akói rohayhu (siempre te amo), rohayhu che amor (jopara: te amo mi amor), rasaitégui rohayhu (porque te quiero demasiado), rohayhu che ru (te quiero papá), rohayhu che angiru (te quiero amigo), rohayhu heta (te quiero mucho) y rohayhu ndéve (te amo a ti), che mborayhu (mi amor), según la herramienta Keyword Tool. También se busca mucho «cómo se dice te quiero besar en guaraní». Besar es ñehetû. Te quiero besar se dice: «rohetûse»
IMPERDIBLE: Los 20 mejores ñe’enga sobre el amor
Angiru (amigo, compañero) es la otra palabra tierna muy buscada por los internautas. Preguntan mucho sobre la pronunciación y el significado, así como los distintos usos. Otra expresión muy popular es “iporâ” (lindo/a), con la particularidad de que tiene muchísimas búsquedas relacionadas con su uso en Brasil.
También “aguyje” (gracias) tiene numerosas búsquedas, sobre todo después de que el grupo paraguayo “Tierra Adentro” fuera nominado a los Grammy Latino, famoso premio que será anunciado el 19 de noviembre próximo. El original de la canción dice: Aguije mante ame’ê/Agueru ko che ñe’ê/Toiko chugui purahéi/Ha yvy ári toveve (Solo doy gracias/traigo mi palabra/que se convierta en canto/y vuele sobre la tierra).
VIRAL: ¿Querés aprender piropos paraguayos?Leé esto!
En la fecha de nuestra consulta, esta palabra estaba en tercer lugar (como puede verse en el gráfico detallado al final del artículo); las posiciones suelen variar, pero indica una tendencia clara a lo largo del tiempo. “Aguyje ndéve” (gracias a vos), “aguyjevete” (muchas gracias), son las combinaciones más solicitadas en el buscador. Bueno, esos son los números de Google, pero ¿qué palabras eligen los referentes de nuestro país? Empezamos:
Para el profesor David Galeano Olivera las mejores expresiones en nuestra lengua nativa son:
1. Rohayhu (te amo).
2. Rohechaga’u (te extraño).
3. Ajépango neporãite (eres verdaderamente hermosa/o).
4. Ndaikatúi aiko nderehe’y (no puedo vivir sin ti).
5. Ndéngo pe kuarahy rehesapéva che rekove (eres el sol que ilumina mi vida)
6. Ndéngo che rekove sã (eres mi vida).
7. Ndéngo che ánga ha che korasõ jara (eres dueña de mi alma y mi corazón).
8. Ne’ĩrã ajuhu ndejoguaha (eres inigualable).
9. Akóinte reime che páy ha che képe (siempre estás en mis sueños y en mi despertar).
10. Nde pukavy ombohory che rekove (tu sonrisa hace feliz a mi ser).
Poha ñana: Los remedios caseros más usados en Paraguay y para qué sirven
El profesor Ramón Silva seleccionó dos frases como sus favoritas. “Umi arroyo nahenyhēi pype ofaltágui ne ra’ãnga” (el arroyo no se llena porque le falta tu imagen), una expresión de Félix Fernandez en la polka “Oñondivemi”, cuya música fue compuesta por Agustín Barboza.
La otra, es una letra de Efigenio Caballero Fernandez, que dice “Arregaba nde pypore yvoty che resaýpe oimérõ guãrã yvyguýpe ndaipirupairaka’e” (Riego tus huellas de flores con mis lágrimas por si acaso se han marchitado en la tierra). Corresponde a la canción “Nde Tapere”, musicalizada por Emigdio Ayala Báez.
Tras aclarar que era dificil una selección definitiva, la escritora Susy Delgado dijo que le encantan principalmente las palabras onomatopéyicas. «Por ejemplo pararâ, perere, piriri… Guarara, chororo, guilili… Sununu, mbokapu…»
Luego dijo que hay muchas palabras hermosas, sobre todo si se miran sus raíces y elementos; una de ellas puede ser:
– Kerayvoty, que es el sueño, pero desglosando sus elementos es: la flor del sueño.
– Kuarahymimby, bellísimo nombre de un animal, que desglosando sería: flauta del sol.
La artista Lizza Bogado eligió 8 expresiones como las más tiernas en Guaraní: kunu’ū (cariño), purahéi asy (canto triste), rohayhu (te amo), aguyje (gracias), che memby (mi hijo/a), ñamba’apo oñondive (trabajemos juntos), che mandu’a nde rehe (te recuerdo), avy’a nendive (estoy feliz contigo).
Rohayhu rasa (te quiero muchísimo) es una de las fraese elegida por la profesora Zulma Trinidad, secretaria general de la Academia de la Lengua Guaraní. Además, dio a conocer sus otras preferidas: che korasõ jára (dueño/a de mi corazón), nde ningo che resa yvoty (tu eres la flor de mis ojos), che rekove sā (sos mi vida).
El profesor Rubén Rolandi, escritor, uno de los expertos en los káso ñemombe’u (historias que se cuentan), respondió nuestro sondeo con estos relatos:
Oúsapy’a peteî panambi oveve yvotykuéra ári ha ipepópe ombogue ohóvo oîhaichagua tataindy. Upeakohína ha’e che abuela oúva ohecha ijaltar ha oveve ohojey. «Ohoma ñanerã’arôvo» upe che abuela-mi.
De repente llegó una mariposa que volaba sobre las flores y con sus alas empezó a apagar todas las velas. Ella es mi abuela que viene a ver su altar y y se va. «Se fue a esperarnos» aquella mi abuelita.
Las otras palabras hermosas: Los nombres favoritos en Guaraní y sus significados
Karia’y ka’aguy opyta oha’ârô guyra morotî kakuaitépe he’iva’ekue chupe outaha oguera ipepo vera asy porâ ári, mombyry… ndaiporihápe mymba jejuka ni yvyra ñekytî, mba’e vai ndojekuaihápe Mombyry… moô moôpa upéa opyta ndaipóri oikuava’erâ.
El hombre del monte se quedó esperando al enorme pájaro blanco: le había prometido que vendría a llevarle sobre sus brillantes y hermosas alas, lejos… donde no se matan los animales, ni se cortan lo árboles, donde no se conoce lo malo. Lejos… pero dónde queda un lugar así? Nadie lo puede saber.
Mombyrýguipa kuña asaje pyte reju
Resêgui tapepuku nde ry’ai reisyryku
Rerekópa ne memby terâ nderu nde sy
Ne’añorô che reindy, che apýrima rejupi
De lejos vienes esta siesta, mujer? / Has recorrido un largo camino y el sudor llega a tu boca/ Tienes hijo, padre y madre?/ Si estás sola, subete a mi caballo.
Ñandejára ñande iporâ ha Aña ivairasa. Mávapa upéa he’i ypy, avave, avave ndoikuaái ko’ága peve, ni moôpa jaha ñamano rire.
Se dice que Dios es bueno y el diablo es malo. Quien lo dijo primero? Nadie, nadie lo sabe hasta ahora, ni dónde iremos al morir.
Y AHORA LAS OTRAS PALABRAS: Las 51 frases más argeles
49 comentarios. Dejar nuevo comentario
Me gusta
Traduccion de
Siempre estaras en mi corazon ?
Como seria ???
Tenemos dos maneras:
akóinte reiméta che ñe’ ãme
akóinte reiméta che korasõme
Saludos
Y la traducción de :
Creem, te extrañare demasiado?
Chegueroviana: rohechaga’u etereita.
Buenas tardes
Me gustaria traducir.
Pasta mia, o pasta bella o rica.
Seria para un emprendimiento de pastas.
«Tembi’u heterei»
Heterei= muy rico
Tembi’u=comida o gastronomía, al traducir se dice «muy rica comida».
Es que como el idioma se remonta a los pueblos originarios no tenían conocimiento de lo que era la «Pasta».
Hola mi nombre es Estela Mari , y me gustaría aprender , el idioma guaraní . Leer , escribir y pronunciar el idioma seria un gran desafío para , mi .. Saludos y desde ya gracias.
Buen día Estela Mari, yo me ofrezco a enseñarte, seria un grato honor para mi
Buenas tardes! Me encantaría saber como se dice «demasiado» porque he visto muchas formas de decirlo. Añado contexto: Te quiero demasiado, te amo demasiado o me gustas demasiado. Si me pudieran ayudar con las tres frases, y además solo la palabra cómo quedaría para escribirla por ejemplo, para un tatuaje.
Disculpen como se escribiría mujer feliz i otra palabra amigo
Con mucho gusto, Mery:
Mujer feliz= Kuña ivy’apavẽva.
Amigo= angirû
Saludos
Como se escribe «feliz cumpleaños mi amor!!!
Una de las maneras que podés decir es: ¡Vy’apavẽ nde arambotýre che mborayhu!
cómo se diría: Mi madre me cuida desde el cielo
Bea, eso se diría: Che sy oñangareko cherehe yvága guive.
Saludos!
Como se dice: me haces mucha falta, mi dulce amor.
Rohechaga’u, che mborayhu re’ê asyetéva.
Como se diría : enamorado de ti
Lo más usual para expresar el sentimiento sería el clásico “rohayhu”. Ahora, para decir lo más literalmente posible la frase podría ser: añandu mborayhu nderehe.
Como se dice: aprendí guarani por ti mi amor
Añemoarandu guaraníme nderehe, che rembiayhu
Como se dice te quiero comer
A tu consulta, la frase te quiero comer se dice “ro’use”
Como se dice: Anoche soñé contigo continuamente.
La traducción sería: «Ange pyhare rohechameme che képe»
Como dicen: Felicidades mi amor, feliz cumpleaños, que tu día sea maravilloso, ¡me encanta estar contigo! Felicitaciones por la maravillosa persona que eres.
La traducción a tu frase, Alberto:
*Vy’apavẽ che mborayhu jára, vy’apavẽ ne arambotýre, tende’ára porãite. Avy’aiténgo aime jave nendive. Vy’apavẽ nde ha’égui tekove ijojaha’ỹva* (fuente: Dr. David Galeano Olivera)
Buenas tardes, queria saber como se escribe «Quiero que me hagas el amor»
Estas son las opciones
“Quiero que me hagas el amor”
*Añenose nendive*
*Ro’use / aipota che’u*
*Rohavi’use*
*Amoĩse nendive*
*Jatu’úna ojuehe* (Fuente: Dr. David Galeano Olivera)
Como se dice «mande señor» o «mande padre»?
Como se dice “mande señor” o “mande padre”?
“Mande señor” o “mande padre” puede ser: ere chéve ne rembipota karai / che ru.
Pero la forma tradicional y diplomática de decir eso en Guarani es: mba’épa reikotevẽ karai / che ru.
El doctor David Galeano Olivera explica que mandar u ordenar no es una costumbre Guarani. Ellos solamente piden y a ese efecto usan mucho el rogativo mi. Así: ejumi, terehomi, eguapymi
Tampoco conocen -como nosotros conocemos- las expresiones «por favor» o «permiso», añade mbo’ehára David.
Como se dice “quieres ser mi novia”
“Quieres ser mi novia” puede ser: reikosépa che kichihárõ o ikatúpa ñañemboki (respuestas, gentileza del doctor David Galeano Olivera)
Hola ! Me gustaría ponerle nombre en guaraní a mi hijo, he visto algunos pero hay mas variedad en mujeres…
Me gustaria alguno con un significado como alegria o suerte, destino…
Gracias Dalma, por escribir. Mirá, acá tenemos una selección muy buena, fijate cual te gusta más: https://paraguayologia.com/los-nombres-en-guarani-mas-usados-en-paraguay-y-sus-significados/
Quisiera aprender guaraní. ¿Alguien sabe dónde enseñan?
Qué significa “Javy’a jaka’u ha jajeroky“
Como se dice: para ti
Para ti = ndéve ĝuarâ
Gracias Camila por participar en paraguayologia!
Holaa, me gustaría saber como se dice Mi madre «Amor eterno» en guaraní por favor..
La frase equivalente sería: Che sy, mborayhu ndopamo’áiva araka’eve. O también: Che sy, mborayhu akoiete guarä.
Buen día consulta, como se dice sabiduría ancestral o conocimientos ancestrales en guaraní ? Muchísimas gracias
Hola me pueden ayudar quisiera decirle a mi amada que ella es mi sueño hecho realidad
Jeikuuaa ypy sería yo opino
Hola, me gustaría saber si se puede traducir el término «empatía». Gracias.
Muy buena la pagina excelente
hola, excelente pagina y muy buenas frases para aprender, me hice copia de todas, ahora a aprenderlas. gracias