Anguja tupao

Come todo lo que hay. Literalmente, “ratón de iglesia”. También se dice “che vare’ave anguja tupaógui” (tengo más hambre que ratón de iglesia), che sogueve anguja tupaógui (estoy mas seco que rata de templo) o bien se lo compara con el pobre: «arriero mboriahu, angula tupao».

También existe el anguja tutu o anguja tutu’i. Es un ratón diminuto que al menor ruido sale corriendo.

Entrada anterior
Okúi, okúima
Entrada siguiente
Péa la idea hina, he’i aipo ikomadre rumbýre opokova’ekue

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

También te puede interesar: