«Houma úle» significa literalmente quiere decir ya comió polietileno. La frase se utiliza para indicar que algo ya se terminó, está muerto, se trata de un asunto finiquitado, ya no hay nada que hacer.
Puede referirse a las relaciones de pareja, a temas de dinero, asuntos deportivos, etc.; en suma, cualquier tema que ya se considere irreversible.
Un ñe’enga (refrán) sobre esta relativamente nueva aunque popular expresión dice: «Ha’úma ule, he’i vaka oikéro pasto sintético-pe» (ya comí plástico, dice la vaca que entró a un pasto sintético). Otras formas de la utilización de la expresión son: «Úlema» (hule ya), «re’úta úle» (vas a comer hule), o bien «úle» a secas
2 comentarios. Dejar nuevo comentario
No veo la relación entre el significado de poner fin a algo o que está finiquitado y el hule.
Más bien creo que se refiere a una práctica común de los policías para lograr confesiones, aplicar una bolsa de plástico para asfixiar al supuesto delincuente. Re’uta hule, hoúma hule, húlema, etc. Tiene más lógica.
Ho’uma hule significa haberse quedado sin nada.
El producto nutritivo vino envuelto en una bolsa, los demás se llevaron lo nutritivo y uno se quedo con la bolsa.
Muy expresivo en Guaraní.