«Ojoka tevi» es una expresión guaraní refiriendose a que alguien salió corriendo o huyendo. La traducción de esta descriptiva frase sería algo así como «rompió trasero».
Otra expresión un poco más suave pero también muy descriptiva de las personas que «rajan» pero igualmente muy popular y bastante gráfica es: «ombovu kamisa lómo».
Otras expresiones similares son: «Otimbo» (se hizo humo), «ogue» (se apagó), «omoliño pypore» (puso sus huellas una detrás de otra), «okañy» (se perdió), «omotimbo yvy» (levantó polvareda), etc.