Ojoka tevi

Ojoka tevi es similar a ombovu kamisa lomo
«Ojoka tevi»
es una expresión guaraní refiriendose a que  alguien salió corriendo o huyendo. La traducción de esta descriptiva frase sería algo así como «rompió trasero».

Otra expresión un poco más suave pero también muy descriptiva de las personas que «rajan» pero igualmente muy popular y bastante gráfica es: «ombovu kamisa lómo».

Otras expresiones similares son: «Otimbo» (se hizo humo), «ogue» (se apagó), «omoliño pypore» (puso sus huellas una detrás de otra), «okañy» (se perdió), «omotimbo yvy» (levantó polvareda), etc.

 

Entrada anterior
Añeha’âmbaitéta, he’i iñasunto mbykýva
Entrada siguiente
Estira la macanada

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

También te puede interesar: