Bigote pokâ, municipalidad typycha

bigote alambre

«Bigote pokâ, municipalidad typycha» alude al que tiene bigotes con muy pocos pelos. El refrán paraguayo («ñe’enga») compara el precario bigote con la escoba que generalmente utilizan los funcionarios municipales.

El dicho se origina en la costumbre que tienen las administraciones comunales de descuidar los aspectos de limpieza de la ciudad. Esto suele reflejarse en escasez de recursos destinados para los trabajadores de limpieza.

Las cerdas de las escobas municipales suelen verse gastadas y escasas. De allí su asociación gráfica con los bigotes poco abundantes.

Son numerosas las expresiones que se refieren burlescamente a los hombres con escasa pelambre. Por ejemplo: «bigote mandi’i«, «bigote alambre«, «proyecto de bigote», «bigote’i» (bigotito), etc.

Por otra parte, una frase especialmente filosófica referida a la pilosidad facial muy usada en Paraguay proclama: «bigote ha alambre, ñandente jajapo ñande jupe» (el bigote y el problema nosotros mismos nos creamos)

 

 

Entrada anterior
Gomería
Entrada siguiente
Omarcha

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

También te puede interesar: