Kóre

“Kóre” es la versión abreviada de “nderakóre”. Es una interjección sumamente popular en Paraguay.

El caso es que si bien “nderakóre” también se usa mucho, en realidad se considera grosería (literalmente significa: por tu vagina). Sin embargo, al reducirse a “kóre” prácticamente desaparece esa connotación prohibida.

De igual modo, también se utiliza “ndéra”, como expresión independiente, prácticamente con el mismo significado que tiene “kóre”.

A través de las redes sociales, las frases derivadas más comunes son: “nderakoreami” (por tus partes pudendas, amiga), “nderakóre papa”, “nderakóre che ra’a” (ra’a: amigo/a), “nderakóre cape” (cape: amigo/a), “nderakóre kóa” (kóa= esto), “nderakóre mba’e”, “nderakóre tembo” (tembo= pene), etc. Incluso han aparecido medios digitales con el nombre de “nderakorenews”.

Entrada anterior
Añaraitypeguare
Entrada siguiente
Tuicha rejavy

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Necesita estar de acuerdo con los términos para continuar

Menú