«Ndéra» es una forma abreviada de decir «nderakóre» (por tu vagina). Es una interjección sumamente popular en Paraguay sea para manifestar una sorpresa o un enojo. Si bien su origen es un término de grueso calibre, su forma acortada «ndéra» ya no tiene esa connotación.
Cuando se trata de alguna sorpresa muy superlativa, se tiende a alargar exageradamente la penúltima o la última sílaba; en algunos casos, incluso ambas. Otro modo de evitar la censura por la palabra inicial «nderakóre», es el uso de «kóre» o incluso mas suavizadamente: «chóre»
Otras variantes de uso son: «nderaityre», «ndesýre», «nderayóre», «nderachóre», «nderasóre», «ndeee», «nderachórena», «chórena», «nderakomátare», etc.