Oñekuâva ha susu’a katuete osêvai

«Oñekuâva ha susu’a katuete osêvai» es un ñe’enga guaraní que alerta contra el ofrecimiento voluntario para cualquier circunstancia. Se traduce como: El que se ofrece y el forúnculo nunca salen bien. Refleja la actitud prudente del paraguayo ante algunas circunstancias que solo pueden causar daños.

El susu’a es una protuberancia en la piel que evidentemente, salga donde salga causa molestia. Pero además, tiene la costumbre de aparecer frecuentemente en zonas íntimas lo que aumenta todavía más la incomodidad. Por eso se dice que siempre «sale mal», igual que el ofrecido.

Otra versión de este dicho popular que también se usa mucho es: «oñekuâva ha jati’i katuete osêvai» (el ofrecido y el grano suelen salir mal).

Entrada anterior
Japyta upéicha
Entrada siguiente
No hay vuelta que dar, he’i muralla ári oke va’ekue

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Necesita estar de acuerdo con los términos para continuar

Menú