Tirar la liñada

“Tirar la liñada” significa lanzarse a un intento de conquista amorosa. Puede ser una insinuación, un coqueteo, una invitación o una propuesta más abierta. Actualmente las posibilidades se han incrementado en progresión geométrica con las alternativas de las aplicaciones y las redes sociales. De modo que una liñada puede consistir en un “me gusta”, un mensaje vía Whatsapp o cualquier otra interacción virtual.

La frase “tirar la liñada” es una figura proveniente de la pesca. Generalmente el anzuelo (pinda) que se usa para pescar está atado a la “liñada” que sostiene el pescador.
De modo semejante, también se utiliza el término “pinda” para referirse a los mismos intentos amorosos. Si bien se dice más frecuentemente “fulano tira su liñada” en otras ocasiones también se escucha: “mengano está tirando su pinda”. Ambas frases tienen el mismo sentido: tal persona se está lanzando al intento de conquista.

Estos intentos suelen basarse en otra frase muy popular que se refiere al “tanteo libre” o “kuña ha arco”. Es decir, la oportunidad de lanzarse como sea, sin detenerse a analizar las reales posibilidades.
Siguiendo con la metáfora de la liñada o el pinda, algunos incluso exageran y dicen: “fulano prepara su espinel”. Es decir, no tiene un anzuelo temporal sino toda una serie de pinda permanente por si caiga alguna presa.

Entrada anterior
Ipohýi la vida, he’i kururu tabla guýpe
Entrada siguiente
Nereme’êi va’erâ luz kavaju piru ári

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

También te puede interesar: