Terehóna: Las maneras paraguayas de mandarte a la China

¿Cómo decir «fuera de acá» en Guaraní? Así como hay una gran cantidad de palabras paraguayas dulces y amables, también hay un amplio repertorio de expresiones para los disgustos. Es así que cuando publicamos más de 40 frases del ñemosê (expulsión, despido), decenas de lectores aportaron lo suyo.

Lo que sigue a continuación es la recopilación de las frases más llamativas que escribieron los seguidores de Paraguayología. Esta es solo la primera parte; hay muchísimas contribuciones más que recibimos, por lo que estamos muy contentos. Solo hemos hecho pequeñas modificaciones y le agregamos una breve traducción.  ¡Muchas gracias a todos!

1- Terehóna epelukea ñati’u melena mba’e. Andá peluqueale la melena almosquito o que (Mariel Benitez).

2- Terehóna embojepyhéi pira’i mba’e. Anda lavale los pies a los peces (Rosa Meza Meza).

3- Terehóna emboi’u pira mba’e. Anda dale de tomar agua a los peces o que (Adrian Crisvarg).

4- Terehóna embo barbijo kururu mba’e. Ponele barbijo al sapo o que (Esteban Matto Sostoa).

5- Terehóna evarvea teju. Por qué no te vas a barbearle al lagarto. (Miriam Elizabeth Cassanello Gonzalez y Sofia Avalos).

6- Terehóna evarvea botella mba’e. Anda barbea una botella o qué (Francis Ortiz).

7- Tereho embojahu pira. Anda bañale al pez (Rosa Meza Meza, Aida Gaete,  Aurelia Beatriz Colman, Teresa Araí Morotî y Elizabeth Cardozo).

8- Embojahu pato mba’e. Anda bañale al pato o que (Rosa Meza Meza).

9- Terehóna ejupi mbokaja mátare mba’e. Andá trepate a un cocotero o que (Gabriel Arcángel Maciel Portillo).

10- Ape maâvéa nanerenói. Acá nadie te llamó (Alo Penayo).

11- Hógava hógape ha hóga’ỹva kállepe. El que tenga casa a su casa; el que no, a la calle (Nelly Soto).

12- ¡Ekañy! Perdete (Dolores Esquivel Ibarra).

13- ¡Nápy!. Fuera (Estela Kobs).

14- Rehóna águi. Ya te vas de acá  (Carmen Mereles).

15- Omoliño pypore. Alinea sus pisadas, huye. Cuando se personaliza, dirigiendose a alguien concreto, la expresión es: «emoliño pypore»; es decir, rajá de acá. (Juan Carlos Bareiro y Antonio Carbajalortiz)

16- Otimbo. Se hace humo. Cuando se la frase se le dirige a alguien en específico, se dirá «etimbo»; en el sentido de andate de acá, borrate (Juan Carlos Bareiro).

17- Terehóna eke mba’e. Anda dormite o que (Romu Pereira, Gloria Cabrera y Teresa Araí Morotî).

18- Tereho eñapyti yvytu mba’e. Por qué no te vas a atar al viento (Hugo Cappo Araujo).

COLMOS: 51 frases argeles, en serio

19- Hypy hypy. Fuera, fuera (Adelia Concepcion Baruja Postigo).

20- Tereho he’u kerosén mba’e. Por qué no te vas a tomar kerosén (Divina Beatriz Suárez Vallejos).

21- Ekañy águi vairo. Perdete de acá, feo ( frase enviada por Salustiano Palacios). «Vai» significa feo; «ro» es amargo. Es un tipo de ofensa particularmente ofensivo en Paraguay. El adjetivo se usa en montón de frases: «ivaive sakeo y muértegui» (mas feo que saqueo y muerte), «ivaive japaro pyrahégui» (mas horrible que un vuelco nocturno), «ivaive kururu abórtogui» (más feo que el aborto de un sapo); además, los feos son frecuentemente comparados con el «Pombero».

22- Terehóna emo’akãky’o mbusu mba’e. Por qué no le haces un lavado de cabeza a la anguila o que (Salustiano Palacios).

23- Terehóna eipiro teju mba’e. Anda pelá un lagarto (Susana Gonzalez Garay).

¿QUÉ SIGNIFICA? Emoî havô nde pýre

24- Tereho ejapiro. Masturbate. También se usa mucho como frase tipo: «tereho ejapiro», «terehóna ejapiro» o «ejapiro túnare» (o también japiro túnare). Es una de las frases más clásicas en Paraguay. (Asunción Beatriz Segovia Arévalo)

25- Terehóna eike nderevikuápe mba’e!  Entrá en tu trasero o que (Nelly Meza).

26- Terehóna embojurupe’a tahyi mba’e. Andá abrile la boca a la hormiga (Arnaldo Meza Colman).

27- Terehóna eke mba’e. Anda dormite o que (Oilda Areco).

28- Ejahu. Bañate (Clemen Flecha).

29- Emoi nde mochila ne lómore. Ponete la mochila por tu espalda (Carlos Daniel Gamarra).

100 MALAS PALABRAS: Insultos y sarcasmos paraguayos

30- Terehóna embojahu kure. Andá bañale al chancho (Eladio Arevalos Espinola). Pero hay otras versiones más fuertes de terehóna.

31- Tereho he’u tuku. Andá comé langosta.  (Catalino Cabrera).

32- Embovu kamisa lomo. Inflá la espalda de tu camisa  (Francisco Fernandez y Carlos Francisco Martinez Viedma).

33- Emoî havō nde pyre ha esyryry. Ponete jabón bajo los pies y deslizate. (Andrés Ayala, Katy Britez,  Jorgelina Silvero SilvanoInés Ojeda y Maria Ysabel Acosta Platon).

34- Mbóicha osyryry. Como víbora se desliza (Luis Noguera).

35- ¡Esyryry! Resbalá (Lucy Sanabria).

36- Esyryrýpue chéve. Resbalate ya. (Gerardo Villssanti Villalba)

37- Esyryryma hina cheve. Resbalate. (Fernando Iriarte).

Entrada anterior
Pombero, el videojuego paraguayo que entretiene al mundo
Entrada siguiente
«Estoy sobre la hora», enero puku y otros dichos paraguayos sobre la impaciencia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar