Gringo vodóke

«Gringo vodóke» se le dice a las balas de plomo usadas en las armas de fuego. Literal: bodoque del gringo. Durante la guerra, los paraguayos usaban la expresión para referirse a los proyectiles sin que el enemigo pudiera comprender de lo que se hablaba, según el colaborador Miguel Gustavo Lezcano.

Tradicionalmente, en Parguay se denomina «bodoque» a una bola de arcilla endurecida que se utiliza para arrojar con la hondita.

Según el diccionario oficial de la RAE, bodoque es una bola de barro hecha en molde y endurecida al airedel tamaño de una bala de mosqueteque servía para tirar con ballesta.

También significa «persona de corto alcance», chichón en alguna parte del cuerpo o en la cabeza, etc.8

Entrada anterior
Kóa lístoma
Entrada siguiente
Refugo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar

También te puede interesar: